![]() |
Imagem DAQUI. |
Hi everyone! Cíntia Freitas, tradutora e intérprete brasileira, que mora no Canadá. Tem um blog muito bacana e, às vezes, dá dicas de inglês, coisas que ela aprende por lá, no dia a dia. Vamos ver algumas dicas dela:
"Wear your heart on your sleeve" - Essa expressão é muito usada em letras de música e filmes românticos. Tem a ver com ser vulnerável, viver intensamente, deixar seus sentimentos "à flor da pele".
"No worries" - Acho que dá pra dizer que esse é o jeito mais comum de responder um "thank you". Na escola, a gente aprende a dizer "You're welcome", mas "no worries" é muito usado aqui, principalmente em situações informais.
"Cheers" - A expressão ficou mais famosa por causa da música da Rihanna com a Avril Lavigne, mas é usada em diferentes situações com diferentes significados. No caso da música, é o básico "tim-tim" ou "saúde" que a gente fala antes de beber. "Cheer" também pode significar "torcer" (pra time, pessoa, causa etc) e vira phrasal verb se combinado com certas preposições (e aí são mais um milhão de significados). Mas o uso mais legal e diferente é sinônimo de "thanks". O povo aqui sempre fala ao receber comida num restaurante, ao pegar o troco num posto de gasolina e esse tipo de coisa.
E agora as palavras aleatórias:
"Power of attorney" - significa "procuração". Eu aprendi isso na faculdade de tradução e por algum motivo que desconheço, nunca mais esqueci.
"Cutlery" - significa "talheres". Demorei MUITO tempo pra memorizar essa palavra. Sempre tinha que explicar que tava falando de garfos, facas e colheres (fazer mímica, desenhar, tocar um pandeirinho). Agora finalmente aprendi então aprendam também, seus coiso.
E aí, curtiu? Se quer conhecer o blog dela, vai lá ó: http://cintiadisse.blogspot.com.br
See you soon! Kisses and hugs!
Nenhum comentário:
Postar um comentário