Que diferença há entre as palavras "house" e "home"?


Hi everyone! Hoje vamos tirar as dúvidas de vocês em relação às palavras "house" e "home". Afinal de contas, elas não têm o mesmo significado? A resposta é sim e não. Em termos gerais, as duas significam a mesma coisa, mas "home" é mais abstrato, significa um lar, algo que não é palpável. Já "house" refere-se especificamente à casa, um espaço físico, palpável.

E como se pronuncia HOUSE?

A letra “S” do substantivo “HOUSE” (casa) é pronunciada como o “S” em “sapato”, ou seja, /HAU s/. Por outro lado, o “S” do verbo “TO HOUSE” (abrigar) tem o som de “Z”, /HAU z/.

Simples, não é? Mas não terminou: a forma plural “HOUSES” é pronunciada também com o som de “Z”: /HAU ziz/. Pois é, pronunciar as palavras da língua inglesa corretamente é, às vezes, um bicho de sete cabeças. Leia os exemplos a seguir prestando atenção especial à pronúncia.



Philadelphia museum houses enviable Rodin collection. (CNN)
Museu da Filadélfia abriga invejável mostra de Rodin.

Two houses were damaged in the explosion. (BBC)
Duas casas foram danificadas pela explosão.

We’re honoured to be staying at her house. (The Guardian)
É uma honra para nós estarmos hospedados na casa dela.

Ok, estamos entendidos? Se tiverem alguma dúvida, deixem-na nos comentários que buscaremos a resposta para você!

See you soon! Kisses, hugs and cookies!

FONTE: Tecla SAP

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagens populares